The input is a shipping notice document; the output is simply an indicator that the shipping notice was received. 输入是送货单文档;输出的只是已接收到送货单的指示符。
In addition to the ordinary shipping document, please also submit certificate of origin of each shipment. 除一般装运文件外,还应提交每批货物的原产地证明书。
Regarding all the direct drop shipment shipping document, Michelle will let you know in more details. 关于所有直接下降装运装运单据,米歇尔将让你知道更多的细节。
Payment is to is demand by an irrevocable letter of credit payable against shipping document. 付款将采用见装运单付款的不可撤销信用证。
Bill of lading is a kind of international trade and shipping document. 提单是一种重要的国际贸易和国际航运单证。
The shipping document have be each send to the buyer. 货运单据已分别寄给买方。
Payment terms: cash in port of shipment against shipping document, or an irrevocable letter of credit open in our favour. 付款条件:凭装运单据,在装运港支付现金,或开立以我公司为受益人的不可撤销信用证。
Have loaded the goods on the carryon vessel, the seller shall at once present a full set of shipping document to the buyer. 货物装运之后,卖方应立即向买方航寄提交全套货运单据。
Goods shipping document, invoice and packing list; ③货物的运单、发票、装箱单;
Payment for the cost of raw-materials ( C& F Price) shall be made through confirmed and irrevocable Letter of Credit on presentation of original shipping document to the Bank. 原材料的费用(&价)凭保兑的、可撤销的信用证向银行提交正本装船单据支付。
The typist was absent-minded and errors crept in the shipping document the typed. 那个打字员心不在焉的,结果他打的船务文件到处是错儿。
We now have the pleasure to enclose the invoice and shipping document of the cotton fabric cargo per s.s. "pearl". 随函附上珍珠号货轮装载的棉布发货票与货运单据,请查收。
As stipulate In the contract, we have airmail to you a set of duplicate shipping document upon the completion of shipment. 按照合同规定,我方已于货物装船后立即给您航寄了装运单据副本一套。
I had bring one set of the duplicate of our shipping document. 我给你带来了我方的一整套装船的各项单据的副本。
UPS Express Centres are staffed retail shipping outlets where you can get help with any domestic or international air and ground UPS document or package shipment. UPS快递中心〃是配备了职员的零售运输服务点,在那里您可以获得处理任何国内或国际空运和陆运UPS文件或包裹货件的帮助。
With the continuous development of international trade and shipping industry, bill of lading has evolved into property document evidence from general check receipt. 随国际贸易和航运事业的不断发展,提单也从一般托运收据发展成为物权凭证。
Although the Regulations is another milestone shipping legislative document after the Maritime Code of PRC, its tentative stipulations are inevitably commented and questioned by various legal experts and shipping operators. 尽管该条例是继中国海商法之后又一里程碑式的海运法规,但其中不少初探性的规定受到多方质疑和评价在所难免。
With an increasingly frequent communication between China, a great shipping power, and the rest of the world, maritime documents are gaining more and more attention as an important tool and media to promote the maritime communication, so is the need for maritime document translation. 随着中国作为一个航运大国与世界各国交流的日益频繁,海事教材作为促进航海交流的重要、而且是必要的媒介已经引起人们越来越多的重视,因而人们对海事教材翻译的需求量也日益增大。